Projecto

PROJECTO

Parceiros | Análise de necessidades | Publicações e apresentações | Fotografias

Contexto e Objectivos

A mobilidade de estudantes é hoje apoiada por numerosos programas financiados pela União Europeia e por contratos bilaterais entre os estabelecimentos de ensino. O sucesso de um período de estudos no estrangeiro depende largamente das competências linguísticas dos estudantes e do conhecimento que têm da cultura e das convenções sociais do país e da universidade de acolhimento. Para permitir aos estudantes em mobilidade uma melhor preparação da sua estadia no estrangeiro e a consciencialização de noções relacionadas com a interculturalidade na comunicação, EUROMOBIL, programa multimédia de formação linguística e cultural, foi concebido com o apoio da Comissão Europeia (Sócrates/Língua 2).

O projecto EUROMOBIL

O projecto EUROMOBIL começou em 1999 com o objectivo de facilitar a mobilidade estudantil propondo programas multimédia de aprendizagem linguística e cultural que lhes permita obter informação sobre as universidades e outras instituições de ensino superior, sobre os países e culturas alvo (CD-ROMS com ligações à NET). No primeiro ano do projecto, as línguas alvo eram o alemão, o finlandês e o húngaro. Em 2000, um parceiro britânico juntou-se ao projecto e o inglês foi considerado como língua a aprender. Um segundo projecto, EUROMBIL 2, seria lançado em 2005, permitindo alargar o programa existente a cinco outras línguas europeias: o francês, o polaco, o português, o romeno e o checo. Os dois projectos foram apoiados pela Comissão Europeia no âmbito dos programas SOCRATES/Língua 2 (cf. Quadro).

Nome do projecto

EUROMOBIL

EUROMOBIL 2

Línguas

Alemão
Finlandês
Húngaro
Inglês

Checo
Francês
Polaco
Português
Romeno

Datas

1 Dezembro 1999
30 Junho 2003

1 Outubro 2005
30 Setembro 2007

Número do projecto
Língua 2

72139-CP-2-2000-1-FI-L2

225825-CP-1-2005-1-FR-L2

O programa pode ser adaptado para outras línguas.

Os programas EUROMOBIL foram concebidos a partir de um inquérito para análise de necessidades e em estreita colaboração com estudantes. Assim, os programas das diferentes línguas variam em nível, em conteúdo e em competências a desenvolver de acordo com as necessidades específicas dos estudantes em mobilidade no país-alvo. (cf. Conteúdos, Módulos e Demo). As actividades apoiam-se em gravações vídeo autênticas e semi-autênticas.

Para obter informações mais pormenorizadas sobre a abordagem didáctica queiram consultar o item publicações e apresentações.

O sítio web EUROMOBIL é actualizado regularmente e continuará a sê-lo depois da conclusão do projecto em 2007. Queiram enviar os vossos comentários e sugestões para FORUM ou por correio electrónico.